Aufsatzschrank-Schattenleiste

Croatian translation: završna/pokrivna letvica ormara

16:53 Nov 26, 2011
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
German term or phrase: Aufsatzschrank-Schattenleiste
Imam katalog kuhinja, kuhinjskih elemenata i aparata i sl. bez ikakvog konteksta/slike. Pronašla sam da je Schattenleiste sinonim za Schattenfuge, što bi bio nekakav prostor između ormarića i zida koji omogućuje ventiliranje ormarića. Zna li možda itko kako bi se to moglo zvati na hrvatskom?

Puno hvala!
Ivana Domić
Croatia
Local time: 23:11
Croatian translation:završna/pokrivna letvica ormara
Explanation:
ili možda samo spojni element/profil

Liči mi kao da je to letva koja služi kao spoj između radne ploče i zida, koja prilikom kuvanja ili pranja sudova sprečava da vlaga i tečnost prodru iza ormana ili.....ili možda podna letva koja štiti podnožje ugradnih ormana kuhinje od prljavštine i sprečava da usled pranja poda voda ili neka druga materija prodru ispod ormana, a ujedno služi i kao estetski detalj.

Vidi br. artikla 5002 Schattenleiste (de) / cornice (en):

http://www.primo.dk/Massive_Leisten-5646.aspx

------

http://www.interdompaneli.hr/program/cat.php?mc=27&c=57

http://www.rehau.hr/industrija/dizajn.za.namjestaj/sustavi.z...

Svakako moj odgovor ocenjujem sa "Lowest - I am guessing".

Nadam se da Vas je ovo navelo u pravcu pravog rešenja. :)

Selected response from:

Aleksandar Ristić
Switzerland
Local time: 23:11
Grading comment
Hvala, odlučila sam se za završnu letvicu zbog mnogo vrsti letvica, lajsni i inih divota koje su mi se kasnije pojavile :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1završna/pokrivna letvica ormara
Aleksandar Ristić


Discussion entries: 1





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
završna/pokrivna letvica ormara


Explanation:
ili možda samo spojni element/profil

Liči mi kao da je to letva koja služi kao spoj između radne ploče i zida, koja prilikom kuvanja ili pranja sudova sprečava da vlaga i tečnost prodru iza ormana ili.....ili možda podna letva koja štiti podnožje ugradnih ormana kuhinje od prljavštine i sprečava da usled pranja poda voda ili neka druga materija prodru ispod ormana, a ujedno služi i kao estetski detalj.

Vidi br. artikla 5002 Schattenleiste (de) / cornice (en):

http://www.primo.dk/Massive_Leisten-5646.aspx

------

http://www.interdompaneli.hr/program/cat.php?mc=27&c=57

http://www.rehau.hr/industrija/dizajn.za.namjestaj/sustavi.z...

Svakako moj odgovor ocenjujem sa "Lowest - I am guessing".

Nadam se da Vas je ovo navelo u pravcu pravog rešenja. :)



Aleksandar Ristić
Switzerland
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala, odlučila sam se za završnu letvicu zbog mnogo vrsti letvica, lajsni i inih divota koje su mi se kasnije pojavile :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: i ja samo nagađam, ali to u svojoj kuhinji nazivam (ukrasna/zaštitna) lajsna :), pa mi vaša formulacija izgleda savršeno OK
1 day 10 hrs
  -> Hvala. I ja kažem (ukrasna) lajsna zato što se to tako kaže. :)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search