11:20 Jan 22, 2011 |
|
German to Croatian translations [PRO] Furniture / Household Appliances / tepisi, kategorija tepiha | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sloj |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Persian carpets (Nain) |
|
sloj Explanation: Nain-Teppiche haben häufig folgende Bezeichnungen: 4La, 6La, 9La usw. ("La" heißt "Schicht" auf persisch). Dies ist eine Qualitätsbezeichnung und bezieht sich auf die Anzahl der Fadenschichten, die in jedem Kettenfaden enthalten sind. Je geringerer die angegebene Zahl ist, desto feiner und dichter ist der Teppich geknüpft. Man kann die Anzahl der Fadenschichten kontrollieren, indem man die Fäden der Teppichfransen zählt; bei drei Fädenpaaren (siehe Abb.) pro Teppichfranse handelt es sich um einen 6La-Teppich. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Persian carpets (Nain) Reference information: http://www.carpetencyclopedia.com/pages/Styles_and_origin/Pe... - ja bih to ostavio u originalu, "12La, 9 La, 6La", s pojašnjenjem naravno :-) Example sentence(s):
|
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.