GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Aug 31, 2009 |
German to Croatian translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bonafide1313 Croatia Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | trgovački naziv |
|
trgovački naziv Explanation: Trgovački naziv: Višesortno ekstra djevičansko maslinovo ulje. Selekcija Belić ... Trgovački naziv: Ekstra djevičanska maslinova ulja. Kolekcija Belić ... www.oleabb.hr -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-08-31 16:53:17 GMT) -------------------------------------------------- ARMIRAN trgovački naziv za staklo sa obostranim nanosom, koji ima refleksiju svjetlosti manju od 1 % http://www.reflex.si/?id=68&lang=hr -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2009-08-31 16:56:11 GMT) -------------------------------------------------- http://www.mzopu.hr/doc/Obrazac_KT_2.pdf -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2009-08-31 17:02:28 GMT) -------------------------------------------------- Članak 24. (1) Navođenje sastojaka nije obavezno kod: 5. hrane koja sadrži samo jedan sastojak ako je trgovački naziv hrane identičan nazivu sastojka ili ako trgovački naziv hrane omogućava da se može jasno utvrditi priroda sastojka. http://hgk.biznet.hr/hgk/fileovi/11937.doc |
| |
Grading comment
| ||