vorgebacken

12:34 Mar 24, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Croatian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: vorgebacken
pecivo koje kupac može kod kuće dopeći u pećnici

predpečen? nedopečen? dopola pečen?

Hvala!
Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 16:29


Summary of answers provided
5poludogotovljeno
alz
Summary of reference entries provided
polupečena peciva
bonafide1313

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
poludogotovljeno


Explanation:
poludogotovljeno pecivo



alz
Croatia
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic
1 hr

disagree  dkalinic: Nisu poludogotovljena nego polupečena.
1 day 3 hrs
  -> vorgebacken v. halbgebacken = ?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: polupečena peciva

Reference information:
misim da bi možda ta peciva mogla biti i polupečena? Brionka ima polupečene smrznute kroasane, podravka polupečene pizze...

http://www.brionka.hr/index.asp?menu=home&oid=226

C)Pizza miješana, 200 g, (polupečena), 16 komada u kartonu 136,96 kn/pakira nje. D) Torbica s višnjama, 100 g, (nepečena), 40 komada u kartonu 122,80 kn/ ...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-24 17:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

uh, sorry, previdjela sam Sandrinu opasku da je već nađeno:))

bonafide1313
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dkalinic: Da, vorgebacken je polupečen.
22 hrs
  -> Hvala, Davore!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search