Blauer Köllner

Croatian translation: žametovka/žametna črnina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blauer Köllner
Croatian translation:žametovka/žametna črnina
Entered by: Ivana Kahle

11:15 Oct 4, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Food & Drink / Enology - Rebsorte
German term or phrase: Blauer Köllner
Alte Rebe zu Maribor. Der »Stara Trta« (Alter Rebstock) im Bezirk Lent am Drauufer in Maribor (nahe der Stadtmauer beim Judenturm) ist wohl eine der ältesten Früchte tragende Reben Mitteleuropas. Experten halten diesen Überlebenskünstler von der Rebsorte Zametovka (Blauer Köllner) für mindestens 400 Jahre alt. Man findet ihn an der Fassade des Hauses Vojasniska 8. Jeden Herbst erntet man von diesem Rebriesen etwa 35 Kilo Trauben, aus denen das große Marburger Weinhaus Vinag dann eine kleine Menge Wein erzeugt.
Ivana Kahle
Germany
Local time: 07:23
žametovka
Explanation:
žametovka (sa Ž kao što je izgovaraju i Slovenci)

ako malo proguglate naći ćete da i engleske stranice specijalizirane za vino spominju izvorni oblik Zametovka, kad govore o slovenskom vinu od te sorte grožđa)
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 07:23
Grading comment
Izvrsno, hvala. Žametovku sam našla i sama, a u zagradu ću staviti žametna črnina. Teja, puno hvala i Vama!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1žametovka
alz


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
žametovka


Explanation:
žametovka (sa Ž kao što je izgovaraju i Slovenci)

ako malo proguglate naći ćete da i engleske stranice specijalizirane za vino spominju izvorni oblik Zametovka, kad govore o slovenskom vinu od te sorte grožđa)


    Reference: http://www.vrutak.hr/hrv/index.asp?page=vina&sp=vinarija&id=...
alz
Croatia
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Izvrsno, hvala. Žametovku sam našla i sama, a u zagradu ću staviti žametna črnina. Teja, puno hvala i Vama!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teja Prosenc: Točno tako!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search