GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:52 Jul 23, 2013 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darko Pauković Croatia Local time: 17:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sigurnosne osobine |
| ||
3 | karakteristike/svojstva podmazivanja u nuždi |
|
sigurnosne osobine Explanation: 1.primjer http://rexol.ch/index.php?id=28 http://rexol.ch/index.php?id=20 Rečenica "Hochdruck-Schmierfett mit Notlaufeigenschaften" prevedena je na hrvatski kao: "Mazivo za visoki pritisak sa sigurnosnim osobinama". 2. Primjer: http://www.ina.hr/UserDocsImages/pdf/katalog_INA_maziva_list... , STR 67. pri dnu. Litijeva EP mast mineralne osnove s dodatkom MoS2. Upotrebljava se za podmazivanje svih vrsta ležaja, zglobova i kliznih staza, na mjestima gdje vladaju velika udarna opterećenja i gdje se želi postići povećana sigurnost u podmazivanju. Izgleda da ovdje nije moguće pronaći istoznačnicu. Treba promijeniti strukturu rečenice da bi se postigao isti smisao. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
karakteristike/svojstva podmazivanja u nuždi Explanation: odlične karakteristike/odlična svojstva suhog podmazivanja i podmazivanja u nuždi Notlaufeigenschaften (emergency running properties/features) - Motoröl, das noch seine Funktionen erfüllt, obwohl deutlich zu wenig Öl im Motor ist und das Öl dadurch (mechanisch und/oder thermisch) „überstrapaziert“ wird. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.