11:32 Nov 25, 2020 |
German to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Scheidungsrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mustafa_Sayed Egypt Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | النظام الأساسي للموظفين |
| ||
5 | يطبق عليه قانون الاحوال المدنية الالماني |
| ||
4 | قانون الأحوال الشخصية |
|
النظام الأساسي للموظفين Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-11-25 11:42:41 GMT) -------------------------------------------------- https://translate.google.com.eg/?hl=ar&tab=rT&sl=de&tl=ar&te... Reference: http://https://context.reverso.net/translation/arabic-german... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
قانون الأحوال الشخصية Explanation: Gesamtheit der Vorschriften einer Rechtsordnung über die persönlichen Lebensverhältnisse einer Person |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deutsches Personalstatut anzuwenden ist. يطبق عليه قانون الاحوال المدنية الالماني Explanation: deutsches Personalstatut anzuwenden ist. يطبق عليه قانون الاحوال المدنية الالماني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.