გ.შ.ს - 140 წუთი

Georgian translation: გულის შეკუმშვათა სიხშირე

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Georgian term or phrase:გ.შ.ს - 140 წუთი
Selected answer:გულის შეკუმშვათა სიხშირე
Entered by: Maya Gorgoshidze

06:39 Feb 28, 2014
Georgian language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general) / cardiology
Georgian term or phrase: გ.შ.ს - 140 წუთი
Hi colleagues, I am doing a translation of a medical document from Georgian to American English. I would like to know the best translation of this phrase from Georgian into American English. there are medical test results.

Thanks for your help. I appreciate it.
yugoslavia
United States
Local time: 06:21
გულის შეკუმშვათა სიხშირე
Explanation:
გულის შეკუმშვათა სიხშირე

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2014-03-02 18:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

I think heart contraction means გულის შეკუმშვა, but I'm not sure about the exact term.

http://www.nhlbi.nih.gov/health/health-topics/topics/hhw/con...
Selected response from:

Maka Machkhaneli
Georgia
Local time: 14:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2გულის შეკუმშვათა სიხშირე
Maka Machkhaneli


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
g.sh.s-140tsuti
გულის შეკუმშვათა სიხშირე


Explanation:
გულის შეკუმშვათა სიხშირე

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2014-03-02 18:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

I think heart contraction means გულის შეკუმშვა, but I'm not sure about the exact term.

http://www.nhlbi.nih.gov/health/health-topics/topics/hhw/con...

Maka Machkhaneli
Georgia
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Georgian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi Maka, Thanks for the answer but what will be the name in English? Thanks for your help.

Asker: Thanks Timur. I appreciate it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timur Nakashidze
1 hr

agree  Tamar Shanidze
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search