capacité d'une étoffe à transférer l'humidité de la peau vers la surface...

French translation: respirabilité

17:01 Sep 16, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / qualité d'un tissu
French term or phrase: capacité d'une étoffe à transférer l'humidité de la peau vers la surface...
... du tissu, où elle s'évapore.

Perméabilité (il me semble que ce serait dans le sens inverse), capillarité... ?

Qui connaît le nom technique en français de cette propriété des textiles.

Merci
Michel A.
Local time: 15:23
Selected answer:respirabilité
Explanation:
"Nouvelle définition de la respirabilité : absorbe la transpiration même à l'état liquide et la transporte vers l'extérieur = finis les " chauds et froids " dus à l'humidité !"
http://www.camif.fr/wwwsurf/pages/aide_achat/sport_chaussure...

Voir aussi :
http://www.tissagesdelaigle.com/french/respirabilite.htm
http://www.fusalp.com/fr/fusalp/technicite.php
Selected response from:

Sophie Dzhygir
France
Local time: 21:23
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +4respirabilité
Sophie Dzhygir
3imper-réspirant
Tony M
1transfert capillaire
José Quinones


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
transfert capillaire


Explanation:

transfert hydrophobe

en général on parle de transfert d'humidité...


--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2007-09-16 17:51:27 GMT)
--------------------------------------------------


http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=7324595

http://patents1.ic.gc.ca/details?patent_number=1312175


José Quinones
Djibouti
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imper-réspirant


Explanation:
At least, that's what some people say about Gore-Tex:

Combinaison étanche en Gore-Tex de Kokatat (Unisexe) > Mountain ...-

La membrane imper-respirante en GORE-TEX augmente votre confort en réduisant la condensation qui se forme sur la peau. Vous apprécierez particulièrement la ...

www.mec.ca/Products/product_detail.jsp;jsessionid=GybYXgRyM...


Aigle- Gore-Tex®

Le Gore-Tex® est une membrane technique à la fois imperméable et respirante. Elle fonctionne selon le principe de la peau humaine. ...
www.berghen.com/aigle/fr/technologies.php?PHPSESSID=4fc8e78...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-16 18:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

There are a few EN Gore-Tex sites where they use the term 'wickable / wickability' — I only have a slight fear that 'imper-réspirant' might be, if not actually a proprietary term, at least coined by them.

Tony M
France
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi Tony. The word in English's "wickability". Would you confirm your answer?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
respirabilité


Explanation:
"Nouvelle définition de la respirabilité : absorbe la transpiration même à l'état liquide et la transporte vers l'extérieur = finis les " chauds et froids " dus à l'humidité !"
http://www.camif.fr/wwwsurf/pages/aide_achat/sport_chaussure...

Voir aussi :
http://www.tissagesdelaigle.com/french/respirabilite.htm
http://www.fusalp.com/fr/fusalp/technicite.php


Sophie Dzhygir
France
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): http://www.aigle.com/guide-produit/conseils-astuces/page-2/
45 mins

agree  Brigitte Gaudin
10 hrs

agree  Jérôme Haushalter
11 hrs

agree  Agnès Levillayer
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search