minutes non chronométrées

French translation: voir explication

10:10 May 20, 2006
French language (monolingual) [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / garniture de pâtisserie
French term or phrase: minutes non chronométrées
rencontres sportives de xx minutes non chronométrées. Mon bon sens a du mal à saisir comment ces matchs peuvent durer xx minutes sans être chronométrés. Un ProZien sportif peut-il éclaircir ma lanterne?

Durée : 2 périodes de 10 minutes non chronométrées (échauffement de 3 minutes) *Vous devez avoir votre équipement complet*
aeemum.org/fss2005/sports.php?lang=fr& section=sports&go=hockey
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 08:39
Selected answer:voir explication
Explanation:
www.peps.ulaval.ca/fileadmin/template/main/doc/Ligues/tournoihockey2006.pdf
le document cité précisant que les minutes chronométrées correspondent à une période continue j'en déduis que les "minutes non chronométrées" correspondent à la période globale du temps alloué pour le match mais avec possibilité d'être interrompue par tous les arrêts qu'impose la dynamique même du jeu

Comme je n'ai pas vraiment compris ce que disais Adrien :-D. Je le prie de m'excuser s'il voulait dire la même chose !

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-05-20 10:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

"disait" oops
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:39
Grading comment
Merci à vous 2 pour vos propositions. Celle d'Agnès me semble nettement plus claire :-)

J'ai entre-temps trouvé "minutes non décomptées", le "non chronométrées" semblant être l'apanage des sites canadiens.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3***
Platary (X)
3voir explication
Agnès Levillayer


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
***


Explanation:
Dans plein de sports collectifs, pratiquement tous d'ailleurs, il existe ce que l'on nomme le "temps additionnel", correspondant à la durée cumulée de l'arrêt du chronomètre par l'arbitre pour une raison ou pour une autre (arrêt de jeu). Une mi-temps de foot dure 45 minutes et le but est marqué dans le temps additionnel à la 47ème : normal puisqu'il y avait 4 minutes de temps additionnel.

Au hockey sur glace ou au basket, c'est toutes les 30 secondes que le chrono s'arrête (voir le panneau d'affichage électronique parce que plus personne n'y comprend rien sur la durée du tiers-temps ...).

Donc ici on a une manche en 10 minutes (oui le chrono s'arrête au bon moment), mais on n'a pas d'arrêt de jeu. Il s'agit de 10 minutes hors chrono.

Bon si je suis pas clair je vais me comprendre tout seul m'est avis !!!

Platary (X)
Local time: 08:39
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir explication


Explanation:
www.peps.ulaval.ca/fileadmin/template/main/doc/Ligues/tournoihockey2006.pdf
le document cité précisant que les minutes chronométrées correspondent à une période continue j'en déduis que les "minutes non chronométrées" correspondent à la période globale du temps alloué pour le match mais avec possibilité d'être interrompue par tous les arrêts qu'impose la dynamique même du jeu

Comme je n'ai pas vraiment compris ce que disais Adrien :-D. Je le prie de m'excuser s'il voulait dire la même chose !

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-05-20 10:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

"disait" oops

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci à vous 2 pour vos propositions. Celle d'Agnès me semble nettement plus claire :-)

J'ai entre-temps trouvé "minutes non décomptées", le "non chronométrées" semblant être l'apanage des sites canadiens.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search