métadonnées ou méta-données ?

French translation: métadonnées

10:08 Jun 21, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: métadonnées ou méta-données ?
avec ou sans trait d'union ?
Catherine Lenoir
Local time: 05:26
Selected answer:métadonnées
Explanation:
Tout comme métaphysique (physique de la physique), métadonnée (donnée sur les données) s'écrit en un seul mot.
Selected response from:

MBCatherine
France
Local time: 05:26
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1métadonnées
MBCatherine


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
métadonnées


Explanation:
Tout comme métaphysique (physique de la physique), métadonnée (donnée sur les données) s'écrit en un seul mot.

MBCatherine
France
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felicia Mitrasca
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search