prendre à défaut

French translation: au dépourvu

21:18 Oct 25, 2005
French language (monolingual) [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: prendre à défaut
Comme cela se fait en France, par exemple, parce que la vigilance de l’UNFP ne peut pas être prise à défaut, les dirigeants ne doivent plus être les seuls à décider au niveau international.

Il me semble que c'est "surprendre dans l'erreur", mais le Grand Robert n'enregistre pas ce sens.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 10:14
Selected answer:au dépourvu
Explanation:
Bon, la référence que je trouve n'est pas géniale, je regarderai si je trouve mieux. Mais j'ai dans l'idée que "PRENDRE À DÉFAUT" serait "PRENDRE AU DÉPOURVU".

"Au final, On est surpris d’être pris à défaut, presque au dépourvu"
http://www.commeaucinema.com/rtl2/news.php3?nominfos=14175
Selected response from:

Alexandra Kyaw
Local time: 16:14
Grading comment
Merci à tous, en fait c'est Michel qui m'a permis de comprendre la phrase et je ne pouvais pas donner des points à ceux qui n'ont pas répondu en français (question monolingue).
2 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4to be caught
chaplin
4to catch at fault
Ana Traversa (X)
2au dépourvu
Alexandra Kyaw


Discussion entries: 7





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendre à défaut
to be caught


Explanation:
c'est ce qui me vient à l'esprit en premier jet
est sans faille
attraper quelqu'un en flagrant délit ou autre

chaplin
United Kingdom
Local time: 15:14
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michel A.: il s'agit d'une question fr-->fr
32 mins
  -> bien vu!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendre à défaut
to catch at fault


Explanation:
I don't think that "getting caught" is enough; 'défaut' has a clear sense of 'error'/'fault' to it.

Ana Traversa (X)
Local time: 11:14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michel A.: il s'agit d'une question fr-->fr
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prendre à défaut
au dépourvu


Explanation:
Bon, la référence que je trouve n'est pas géniale, je regarderai si je trouve mieux. Mais j'ai dans l'idée que "PRENDRE À DÉFAUT" serait "PRENDRE AU DÉPOURVU".

"Au final, On est surpris d’être pris à défaut, presque au dépourvu"
http://www.commeaucinema.com/rtl2/news.php3?nominfos=14175

Alexandra Kyaw
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci à tous, en fait c'est Michel qui m'a permis de comprendre la phrase et je ne pouvais pas donner des points à ceux qui n'ont pas répondu en français (question monolingue).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search