tout est _mis à plat_

French translation: la totalité de la procédure est examinée dans tous ses détails

07:27 Jul 18, 2004
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / peinture
French term or phrase: tout est _mis à plat_
Bonjour;
je n'arrive pas à trouver le sens de l'expression "mis à plat" dans le contexte suivant:
il s'agit de la preparation d'essai d'une voiture.
Le demandeur du tir rencontre celui qui le réalise pour "une revue de détail de quelques heures où tout est _mis à plat_"
Merci pour l'explication ou synonymes.
Larisa Luzan
United Kingdom
Local time: 14:53
Selected answer:la totalité de la procédure est examinée dans tous ses détails
Explanation:
"Mettre les choses à plat" c'est examiner une situation, par exemple, sans rien omettre, rien cacher, éventuellement. "Examiner de fond en comble" est un synonyme.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 6 mins (2004-07-18 11:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

\"Mettre une situation à plat\" est souvent utilisé lorsqu\'il y a un aspect conflictuel entre différentes versions (ce qui n\'est probalement pas votre contexte), dans le sens de \"parler franchement\".

\"Examiner de fond en comble\" souligne plutôt le caractère systématique de la revue de détail.
Selected response from:

fcl
France
Local time: 15:53
Grading comment
Merci beaucoup!


4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +6la totalité de la procédure est examinée dans tous ses détails
fcl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
tout est _mis à plat_
la totalité de la procédure est examinée dans tous ses détails


Explanation:
"Mettre les choses à plat" c'est examiner une situation, par exemple, sans rien omettre, rien cacher, éventuellement. "Examiner de fond en comble" est un synonyme.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 6 mins (2004-07-18 11:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

\"Mettre une situation à plat\" est souvent utilisé lorsqu\'il y a un aspect conflictuel entre différentes versions (ce qui n\'est probalement pas votre contexte), dans le sens de \"parler franchement\".

\"Examiner de fond en comble\" souligne plutôt le caractère systématique de la revue de détail.

fcl
France
Local time: 15:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cl. COMBALUZIER
21 mins

agree  maría josé mantero obiols
27 mins

agree  Céline Godinho
34 mins

agree  Geneviève von Levetzow
47 mins
  -> Merci à tous et bon dimanche !

agree  Sylvain Leray
4 hrs

agree  jemo
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search