Crédit temps

Swedish translation: Samtalstid, återstående samtalstid, tidsgräns

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Crédit temps
Swedish translation:Samtalstid, återstående samtalstid, tidsgräns
Entered by: Staffan Wiman

09:47 Dec 5, 2006
French to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Trådlös telfon
French term or phrase: Crédit temps
Jag gissade först på Saldo, men jag är inte säker. Det är ju ingen mobiltelefon. Man kan tydligen ställa in det på ett antal, max 999 minuter (koden krävs).

Un écran d'information vous présente le crédit temps restant et son état.
En ruta visar saldot och dess läge. (läge låter konstig, men det är om det är aktivt eller inaktivt).
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 09:51
Samtalstid
Explanation:
le crédit temps restant
= återstående samtalstid
Selected response from:

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 09:51
Grading comment
Tack för hjälpen båda två!
Tidsgräns ville kunden ha.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Samtalstid
Mario Marcolin
3Resterande minuter
Maria Bertilsson


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Resterande minuter


Explanation:
Om det nu gäller en trådlös telefon (och inte mobiltelefon) tror jag att 'crédit' helt enkelt syftar på 'resterande', dvs. det resterande antalet minuter av de ursprungliga 999.

Maria Bertilsson
France
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Samtalstid


Explanation:
le crédit temps restant
= återstående samtalstid

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen båda två!
Tidsgräns ville kunden ha.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search