-en matière contractuelle, la juridiction [...] du lieu de l'exécution de

Swedish translation: i kontraktuella frågor: behörig domstol (på platsen) där tjänsten tillhandahålls

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:-en matière contractuelle, la juridiction [...] du lieu de l'exécution de la prestation de service
Swedish translation:i kontraktuella frågor: behörig domstol (på platsen) där tjänsten tillhandahålls
Entered by: Anita Hedman

16:17 Jul 7, 2011
French to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / stämningsansökan
French term or phrase: -en matière contractuelle, la juridiction [...] du lieu de l'exécution de
Det handlar om en stämningsansökan och den aktuella domstolens behörighet att hantera ärendet.
Jag skulle behöva hjälp med att översätta hela den följande texten:

Selon l'article 46 du Code de procédure civil: "Le demandeur peut saisir à son choix, outre la juridiction du lieu où demeure le défendeur:
- en matière contractuelle, la juridiction [...] du lieu de l'exécution de la prestation de service".


Därefter kommer den aktuella domstolen fram till att den har behörighet att hantera ärendet.
Anita Hedman
Sweden
Local time: 17:03
se nedan
Explanation:
Eventuellt med någon omskrivning:

- i kontraktuella frågor: behörig domstol (på platsen) där tjänsten tillhandahålls
Selected response from:

ohemulen
France
Local time: 17:03
Grading comment
Thank you for helping me!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3se nedan
ohemulen


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se nedan


Explanation:
Eventuellt med någon omskrivning:

- i kontraktuella frågor: behörig domstol (på platsen) där tjänsten tillhandahålls

ohemulen
France
Local time: 17:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thank you for helping me!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search