droits de cession

Swedish translation: överlåtelseavgift

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:droits de cession
Swedish translation:överlåtelseavgift
Entered by: Monika Lebenbaum (X)

18:31 Apr 6, 2006
French to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Överlåtelse av företagsandelar
French term or phrase: droits de cession
En conséquence, les droits de cession de parts sociales sont dus au taux de 5 %, exigibles lors de l'enregistrement de la présente cession devant intervenir dans le mois des présentes,
à savoir
Följaktligen utgår överlåtelseavgiften för företagsandelar med 5% som krävs in vid registreringen av överlåtelsen som bör äga rum inom en månad.
Efter à savoir följer uträkningen och då kallas det för "droits d'enregistrement" (samma sak ?)
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 17:13
överlåtelseavgift
Explanation:
Droits d'enregistrement är inte samma sak utan helt enkelt en registreringsavgift som betalas vid köp av fastigheter o dyl. Se nedanstående länkar för mer info.
http://lexinter.net/JPTXT/cession_de_droits_sociaux_et_enreg...
http://www.leparticulier.fr/vdq/impots/index.asp?id_index=78...
Selected response from:

Monika Lebenbaum (X)
Local time: 17:13
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4överlåtelseavgift
Monika Lebenbaum (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
överlåtelseavgift


Explanation:
Droits d'enregistrement är inte samma sak utan helt enkelt en registreringsavgift som betalas vid köp av fastigheter o dyl. Se nedanstående länkar för mer info.
http://lexinter.net/JPTXT/cession_de_droits_sociaux_et_enreg...
http://www.leparticulier.fr/vdq/impots/index.asp?id_index=78...

Monika Lebenbaum (X)
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search