Farine de Gruau

Swedish translation: vetemjöl

11:15 Jul 18, 2008
French to Swedish translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / farine de gruau
French term or phrase: Farine de Gruau
What is the Swedish name for 'farine de gruau'? Could it be 'grahamsmjöl'? It is for translation of ingredients for baking a bread.
Johanna Rebillon
Swedish translation:vetemjöl
Explanation:
enl. norstedts

--------------------------------------------------
Note added at 54 minuter (2008-07-18 12:10:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Enligt http://www.forums.supertoinette.com/recettes_19168.farine_ty...
ska det vara vetemjöl med extra hög glutenhalt som jäser upp bättre än vanligt vetemjöl. Norstedts angav också fint vetemjöl som alternativ.
Enligt http://www.moulindenomexy.fr/fr/1024/catalog/product_info.ph... något liknande.
Wikipedia 2 förklaringar precis som Norstedts - 1 gryn, 2 mjöl:
Le gruau (de l'allemand, grütze, grain mondé) est une préparation de grains de céréales, tels que l'avoine, le blé, dépouillés de leur enveloppe corticale par une mouture incomplète.

Par extension, le terme désigne une tisane ou une bouillie faite avec du gruau.

Farine

La farine de gruau tirée du blé, existe en types 45 et 55, est plus riche en gluten (11% contre 8%) et lève deux fois plus que la farine ordinaire.
Det här är definitivt inte grahamsmjöl. Men vad heter det på svenska? Köper aldrig sånt .. . Vetemjöl special kanske? Idealmjöl? Extra hög glutenhalt är i alla fall kärnpunkten.
Selected response from:

Eva Gustavsson
Local time: 17:31
Grading comment
Enligt receptet jag har ska det vara vetemjöl och 'farine de gruau' - således måste det vara någon variant på vetemjöl i så fall. Tack för din hjälp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vetemjöl
Eva Gustavsson
2Grahamsmjöl
Staffan Wiman


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Grahamsmjöl


Explanation:
Enligt Natur och kulturs franska lexikon är gruau fint vetemjöl eller havregryn. Verkar konstigt, tycker jag, men så står det.
Om du kollar franska Wikipedia på gruau, så verkar det snarare som om din gissning med grahamsmjöl skulle kunna stämma... Grahamsmjöl är ju gjort av vete.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 17:31
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hade ingen aning om att jag hade avslutat frågan. Hur ser man det? Det fattar ju jag också, att det första svaret inte alltid är det bästa. Så dum är inte ens jag. Ha en bra dag.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vetemjöl


Explanation:
enl. norstedts

--------------------------------------------------
Note added at 54 minuter (2008-07-18 12:10:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Enligt http://www.forums.supertoinette.com/recettes_19168.farine_ty...
ska det vara vetemjöl med extra hög glutenhalt som jäser upp bättre än vanligt vetemjöl. Norstedts angav också fint vetemjöl som alternativ.
Enligt http://www.moulindenomexy.fr/fr/1024/catalog/product_info.ph... något liknande.
Wikipedia 2 förklaringar precis som Norstedts - 1 gryn, 2 mjöl:
Le gruau (de l'allemand, grütze, grain mondé) est une préparation de grains de céréales, tels que l'avoine, le blé, dépouillés de leur enveloppe corticale par une mouture incomplète.

Par extension, le terme désigne une tisane ou une bouillie faite avec du gruau.

Farine

La farine de gruau tirée du blé, existe en types 45 et 55, est plus riche en gluten (11% contre 8%) et lève deux fois plus que la farine ordinaire.
Det här är definitivt inte grahamsmjöl. Men vad heter det på svenska? Köper aldrig sånt .. . Vetemjöl special kanske? Idealmjöl? Extra hög glutenhalt är i alla fall kärnpunkten.


Eva Gustavsson
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Enligt receptet jag har ska det vara vetemjöl och 'farine de gruau' - således måste det vara någon variant på vetemjöl i så fall. Tack för din hjälp!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search