ils les sont plus sous le même parallèle

Spanish translation: aún estando en el mismo paralelo se multiplican más

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ils les sont plus sous le même parallèle
Spanish translation:aún estando en el mismo paralelo se multiplican más
Entered by: José Joaquín Navarro

19:57 Sep 25, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Science - Zoology / textes de A. de Humboldt
French term or phrase: ils les sont plus sous le même parallèle
Hola a todos. ¿Cómo se podría traducir esta oración? Entiendo que aun en lugares que pertenecen al mismo paralelo, se multiplican más en el nuevo continente. Gracias.
Dans le nouveau continent, les serpens sont plus multipliés sous la zone tempérée boreale que sous la zone tempérée australe: ils le sont plus sous le même parallèle, dans la Louisiane, dans la Floride et aux Ëtats Unie, qu´en Barbarie, en Espagne et dans la Grèce.
carmenlucia
aún estando en el mismo paralelo se multiplican más
Explanation:
Eso es. Se multiplican más en Estados Unidos que en España, ... que están en el mismo paralelo. Tu idea es correcta.

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2008-09-25 20:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "aun" sin tilde.
Selected response from:

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 10:13
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6y más aun si están en el mismo paralelo
Béatrice Noriega
5aún estando en el mismo paralelo se multiplican más
José Joaquín Navarro


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aún estando en el mismo paralelo se multiplican más


Explanation:
Eso es. Se multiplican más en Estados Unidos que en España, ... que están en el mismo paralelo. Tu idea es correcta.

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2008-09-25 20:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "aun" sin tilde.

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup

Asker: Sí, es cierto.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
y más aun si están en el mismo paralelo


Explanation:
otra opcion...

Béatrice Noriega
France
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Sánchez: También lo entiendo así.
8 mins

agree  Egmont
16 mins

agree  Patricia Edith Alvarez Celia: me parece que es la idea
1 hr

agree  Sylvia Moyano Garcia: si, aún con tilde.
2 hrs

agree  Daniela Vitancourt: aún, con tilde en este caso (sinónimo de todavía)
11 hrs

agree  Carlos Peña Novella
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search