11:42 Apr 1, 2016 |
French to Spanish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / boudin | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: perezeddo219 United States Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | buena posicion del buso concerniente a la brida |
| ||
3 | defensa / boya de protección / cilindro de protección |
|
buena posicion del buso concerniente a la brida Explanation: es mi respuesta. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
defensa / boya de protección / cilindro de protección Explanation: Se suele llamar "pare-battage" en español parece que se llama defensa. Sinónimos en francés: Pare-battage : Objet empêchant la coque de cogner contre le quai ou un autre bateau. Voir "Défense". Défense : Boudins, ballons ou cylindres en plastique, en corde, etc.. servant à protéger la coque du quai ou d'une autre coque. -------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2016-04-03 03:35:22 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, mejor seguimos por el otro hilo que has abierto: http://bit.ly/1Tsg0I0 Reference: http://www.accastillage-diffusion.es/catalog/Defensa-hinchab... Reference: http://gabiersdartimon.free.fr/LE%20DICO%20MARITIME.htm#P |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.