emports / cargaison

Spanish translation: cargas/mercancía

17:40 Apr 20, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: emports / cargaison
Le projet XXX vise à fournir aux équipages un outil d’aide à la décision pour mieux gérer les emports (cargaison, consommable) et ainsi réduire la consommation énergétique

¿Se les ocurre cómo traducir "emports"? Ya que "emports" y "cargaison" son prácticamente lo mismo.
Gracias por su ayuda
Maria Castro Valdez
Local time: 05:57
Spanish translation:cargas/mercancía
Explanation:
Una idea...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2019-04-20 18:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

También el término "cargamento".
Selected response from:

María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 09:57
Grading comment
¡Gracias, Ma. Belén y Juan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cargas/mercancía
María Belén Galán Cabello
3puntos clave(s)/carga
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cargas/mercancía


Explanation:
Una idea...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2019-04-20 18:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

También el término "cargamento".

María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
¡Gracias, Ma. Belén y Juan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: Saludos https://www.wordreference.com/fres/emport
1 hr
  -> Gracias, Pablo.

agree  Víctor Zamorano: Suena bien
2 hrs
  -> Gracias, Victor.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puntos clave(s)/carga


Explanation:
El proyecto XXX es para proporcionar al equipo/staff/tripulación una herramienta de apoyo para administrar mejor los puntos claves(carga, consumibles/perecederos) y así reducir el consumo energético.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search