GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:08 Sep 8, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Petroleum Eng/Sci | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mariana Zarnicki Argentina Local time: 03:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | A la inversa, el "cada uno a lo suyo" sirve |
| ||
4 | Ocurre lo contrario, se utiliza el "cada uno para sí (mismo)" |
| ||
4 | individualismo |
|
A la inversa, el "cada uno a lo suyo" sirve Explanation: "A la inversa, el "cada uno por su cuenta" sirve como estrategia a los grandes países... " el "cada uno lucha por su cuenta", "cada cual se defiende a sí mismo", "hacer la guerra por su cuenta" |
| |||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|