dommages accessoires

Spanish translation: daños secundarios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dommages accessoires
Spanish translation:daños secundarios
Entered by: Isabel Estevez Higueras

22:10 Mar 14, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Other
French term or phrase: dommages accessoires
...ne seront pas tenus responsables des dommages directs, indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou exemplaires, quelle qu'en soit la cause...

Mi propuesta: ... no serán considerados responsables de cualquier daño directo, indirecto, accidental, especial, consecuente o ejemplar...
He encontrado como traducción: daño incidental, pero también encontré: Incidente sin daño: incidente que no llegó a causar daño. Por lo tanto, un daño no puede ser incidental. También encontré: daño colateral.
¿Cuál sería su correcta traducción?
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 22:57
daños secundarios
Explanation:
Sin importancia.
Selected response from:

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 03:57
Grading comment
¡Muchas gracias, Isabel y Juan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1daños secundarios
Isabel Estevez Higueras
3daños fortuitos/imprevistos
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
daños secundarios


Explanation:
Sin importancia.

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
¡Muchas gracias, Isabel y Juan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Gonzalez Nagel
7 mins
  -> Gracias Mariela.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daños fortuitos/imprevistos


Explanation:
Mi opinión.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search