GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 May 8, 2017 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabel Estevez Higueras Spain Local time: 19:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | en las solapas |
| ||
4 | para las devoluciones |
|
para las devoluciones Explanation: Marcado ¨Hecho en Francia¨para/su devolución/las devoluciones. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
en las solapas Explanation: Se me ocurre que puede ser sinónimo de "rabat" o "revers" en este contexto. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|