pleurage

Spanish translation: oscilación rápida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pleurage
Spanish translation:oscilación rápida
Entered by: Rafael Molina Pulgar

02:18 Apr 10, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
French term or phrase: pleurage
Otra maravillosa característica; no tengo contexto excepto en esta lista de especificaciones:

Pleurage & Scintillement, y dice 'non mesurable'

Lo he traducido a 'aleteo' y centelleo, pero no encuentro referencias. En inglés se conoce como el factor WOW, o como 'flutter.'
Silvia Brandon-Pérez
United States
Local time: 06:50
oscilación rápida
Explanation:
Esta página te puede ser de utilidad. Me recuerda de cuando vivía en Francia y era un fanático de la alta fidelidad:

http://www.acta.es/glosarios/digitalizacion_de_musica_y_soni...
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:50
Grading comment
Esto mismo puse, y es una respuesta genial... Aparte te agradezco el glosario como no te imaginas... Quiero ir a vivir un tiempo a Francia, un día de estos...

Gracias por salvarme el pellejo de nuevo, Rafael.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5oscilación rápida
Rafael Molina Pulgar
4aleteo/fluter
Mercedes Sánchez-Marco (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
oscilación rápida


Explanation:
Esta página te puede ser de utilidad. Me recuerda de cuando vivía en Francia y era un fanático de la alta fidelidad:

http://www.acta.es/glosarios/digitalizacion_de_musica_y_soni...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Esto mismo puse, y es una respuesta genial... Aparte te agradezco el glosario como no te imaginas... Quiero ir a vivir un tiempo a Francia, un día de estos...

Gracias por salvarme el pellejo de nuevo, Rafael.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aleteo/fluter


Explanation:
creo que no es el caso, pero en medicina se usa "fluter" aunque lo he encontrado con otros usos


    Teatro Teclumen Linea 1000S Fluter: ... Home Iluminación Proyectores/lámparas Teatro Teclumen Linea 1000S Fluter. Teclumen Linea 1000
    dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2530339 - 10k
Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 14:50
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Yo había puesto aleteo hasta la respuesta de Rafael, ya que la traducción a ing. es flutter, como yo había indicado en mi pregunta, pero la respuesta de Rafael es perfecta. Ojo que no debe ser 'fluter' sino 'flutter,' que es precisamente un estado de oscilación rápida o aleteo. Gracias por colaborar.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search