élégible à l'abattement de 40%

Spanish translation: elegible para una reducción/un descuento del 40%

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:élégible à l'abattement de 40%
Spanish translation:elegible para una reducción/un descuento del 40%
Entered by: Mariela Gonzalez Nagel

11:55 Jan 25, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: élégible à l'abattement de 40%
Hola,

Necesito vuestra ayuda. Estoy traduciendo el acta de una asamblea en una empresa y hablando de dividendos del ejercicio anterior, sale esta frase:

"Ce dividende est élégible à l'abattement de 40%"

No estoy muy segura de a que se refiere la palabra abattement.

¡Muchas gracias de antemano!
Ana Vanessa Conde González
Spain
Local time: 21:51
eligible para una reducción/un descuento del 40%
Explanation:
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-01-25 12:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

"elegible", "éligible " sería en FR
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 21:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4puede ser distribuido hasta 40%
Carlos Alonso
4eligible para una reducción/un descuento del 40%
Mariela Gonzalez Nagel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puede ser distribuido hasta 40%


Explanation:
precisaría conocer más el contexto.

Carlos Alonso
Brazil
Local time: 16:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eligible para una reducción/un descuento del 40%


Explanation:
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-01-25 12:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

"elegible", "éligible " sería en FR

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Eligible>Éligible

Asker: Otra vez perdón, lo que hice mal fue ponerle dos acentos :-(

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search