ligneur

Spanish translation: curricanero o embarcación de cacea

19:58 Nov 5, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Fisheries
French term or phrase: ligneur
Se trata de un barco desde el cual se pesca con línea la lubina de anzuelo.
Quisiera saber si "ligneur" tiene traducción, he buscado por todos lados, pero no encuentro nada.
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 12:45
Spanish translation:curricanero o embarcación de cacea
Explanation:
Hola María

He encontrado esto en IATE (la base terminológica de la UE). No sé si corresponde a lo que buscas.

Suerte!

Terme curricanero
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme J. Legarra, Politécnico de Pasajes; TOR I 2020;P. O'Dogherty, CEH ; 387R0894, DO L 88/87. p. 8
Date 18/11/2014

Terme embarcación de cacea
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme "Análisis de la potencialidad de lasayudas del IFOP y FEP" Puerto de Bermeo www.magrama.gob.es/es...
Selected response from:

Alain Pluckers
Belgium
Grading comment
Muchas gracias, Alain y María.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1curricanero o embarcación de cacea
Alain Pluckers
4pescador de sedal
Maria Iglesia Ramos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pescador de sedal


Explanation:
Mi intento.


    Reference: http://pointe-de-bretagne.fr/
Maria Iglesia Ramos
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
curricanero o embarcación de cacea


Explanation:
Hola María

He encontrado esto en IATE (la base terminológica de la UE). No sé si corresponde a lo que buscas.

Suerte!

Terme curricanero
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme J. Legarra, Politécnico de Pasajes; TOR I 2020;P. O'Dogherty, CEH ; 387R0894, DO L 88/87. p. 8
Date 18/11/2014

Terme embarcación de cacea
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme "Análisis de la potencialidad de lasayudas del IFOP y FEP" Puerto de Bermeo www.magrama.gob.es/es...


    Reference: http://iate.europa.eu
Alain Pluckers
Belgium
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Alain y María.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García: Parece que sí, "curricanero".
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search