suiveur

Spanish translation: segundo de a bordo/en el cargo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:suiveur
Spanish translation:segundo de a bordo/en el cargo
Entered by: Eva Jodar (X)

18:24 Mar 8, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / presentación taller liderazgo
French term or phrase: suiveur
Déléguer (S4) - Les managers transfèrent la plupart des responsabilités sur le suiveur ou sur un groupe de subordonnés. Les managers gardent toujours un œil sur les progrès, mais ils sont moins impliqués dans les décisions


muchas gracias
Eva Jodar (X)
Spain
Local time: 22:37
segundo de a bordo/en el cargo
Explanation:
Entiendo que se refiere a la persona que sigue en el cargo al director, su subordinado inmediato.
Selected response from:

Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 22:37
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2segundo de a bordo/en el cargo
Isabel Estevez Higueras
5subjefe
M a r t í n B E C E R R I L
3seguidor
CAGR
2Familiarmente "la mano derecha".
María Belén Galán Cabello


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seguidor


Explanation:
cf. le thème du "followership" (voir le lien)
"No hay líder sin seguidores."

http://www.cedemgroup.com/index.php?option=com_content&view=...

CAGR
France
Local time: 22:37
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: merci, CAGR

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
segundo de a bordo/en el cargo


Explanation:
Entiendo que se refiere a la persona que sigue en el cargo al director, su subordinado inmediato.


    https://www.fundeu.es/recomendacion/uso-correcto-de-a-bordo-1041/
Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
11 hrs
  -> Gracias, Natalia.

agree  Rafael Molina Pulgar: Me gusta "subordinado inmediato".
3 days 22 hrs
  -> Gracias, Rafael.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Familiarmente "la mano derecha".


Explanation:
"La mano derecha de..."
Una idea.

María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search