21:05 Oct 9, 2016 |
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / boletín de notas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | no incluida/anotada/considerada |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
NI : Nettement Insuffisant |
|
no incluida/anotada/considerada Explanation: La "NI"me parece equivalente a "non inclus"que literalmente sería en español "no incluida". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: NI : Nettement Insuffisant Reference information: Ex. : http://www.college-st-michel.info/wp/wp-content/uploads/2014... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.