Calculateur

Spanish translation: unidad de control

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Calculateur
Spanish translation:unidad de control
Entered by: María Belén Galán Cabello

20:31 Oct 21, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Haro
French term or phrase: Calculateur
"Diagnostics électriques de votre voiture pour les différents calculateurs".

Se trata de un servicio que presta un fabricante de coches a sus clientes.

Al no dominar el tema, no logro encontrar la traducción correcta de "calculateurs".

Gracias de antemano por la ayuda.
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 13:22
unidad de control
Explanation:
Hola, María Belén:
En este caso, «unidades de control», como la de encendido, la del motor, etcétera.
Así les dicen en PSA y en Renault, y también figura así en el diccionario multilingüe de Bosch.
Saludos.
Eugenia

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2020-10-22 12:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, sí está en singular en otra parte del texto, puede que se refieran a la ECU, que es la unidad de control del motor (por su sigla en inglés) y, en la jerga del sector, se suele dejar como ECU simplemente.
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 08:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5unidad de control
Eugenia Sánchez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
calculateur
unidad de control


Explanation:
Hola, María Belén:
En este caso, «unidades de control», como la de encendido, la del motor, etcétera.
Así les dicen en PSA y en Renault, y también figura así en el diccionario multilingüe de Bosch.
Saludos.
Eugenia

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2020-10-22 12:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, sí está en singular en otra parte del texto, puede que se refieran a la ECU, que es la unidad de control del motor (por su sigla en inglés) y, en la jerga del sector, se suele dejar como ECU simplemente.

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Eugenia, muchas gracias. Encontré la traducción que me propones, pero no tenía la certeza de que el término realmente se utilizara mucho. Tomo nota de tu propuesta. Un saludo.

Asker: Gracias, Eugenia. No está en singular en ninguna parte del texto. Precisamente encontré "unidad de control del motor" (ECU) para el término en singular, pero al estar en plural, me sentía muy perdida.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search