Plus on resiste, plus ca persiste.

Russian translation: Как аукнется, так и откликнется

14:07 May 16, 2004
French to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / proverbe
French term or phrase: Plus on resiste, plus ca persiste.
Åñëè êîãî-òî îñåíèò õîðîøèé ýêâèâàëåíò íà ðóññêîì - ñïàñèáî!
Vassyl Trylis
Local time: 18:44
Russian translation:Как аукнется, так и откликнется
Explanation:
Боюсь, это не совсем поговорка. По крайней мере, мне такая не встречалась. В зависимости от контекста, я бы остановился на варианте, указанном выше.Еще могло бы быть "Действие равно противодействию" (хотя во французском выражении все скорей наоборот). Опять-таки смотря по контексту. А то и просто почти дословно перевел бы: чем сильнее сопротивляешься, тем сильнее на тебя давят (чем сильней сопротивление, тем выше/сильней давление), чем сильнее упираешься, тем сильнее тебя толкают. Короче, "чем дальше в лес, тем толще партизаны" :)

НТР, удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 12 mins (2004-05-17 09:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, у Даля есть такое: \"Упрямая овца волку корысть\". Вроде созвучно, нет?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 12 mins (2004-05-17 17:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ладно, попробуем Даля перещеголять. ;)

У упрямой кобылы спина бита
Чем сильнее муха бьется, тем больше в паутине путается
Чем сильнее птичка бьется, тем туже силок стягивается
Чем больше в трясине бьешься, тем крепче она держит
Чем больше мышка бьется, тем крепче кошка держит
Пустым упрямством делу не поможешь
Самый прямой путь не всегда самый короткий (где-то я это уже слышал ;))

Уфф... Перекур... Если сопротивление бесполезно, расслабься и получай удовольствие. ;)

Selected response from:

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 18:44
Grading comment
Владимир, спасибо за "букет", из которого было что выбирать. В конце концов у меня кое-как улеглось "упрямство делу не подмога". Спасибо всем за соучастие!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3Как аукнется, так и откликнется
Vladimir Vaguine
3 +2упрямое противодействие не устраняет трудности, а усиливает их
Yakov Tomara
3 +1Плетью обух не перешибешь
Lyudmila Rusina
1 +1Ты их в дверь, они в окно
Antonina Zaitseva


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Плетью обух не перешибешь


Explanation:
.

Lyudmila Rusina
Ukraine
Local time: 18:44
Native speaker of: Ukrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chekist: ×åì äàëüøå â ëåñ, òåì áîëüøå äðîâ
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Как аукнется, так и откликнется


Explanation:
Боюсь, это не совсем поговорка. По крайней мере, мне такая не встречалась. В зависимости от контекста, я бы остановился на варианте, указанном выше.Еще могло бы быть "Действие равно противодействию" (хотя во французском выражении все скорей наоборот). Опять-таки смотря по контексту. А то и просто почти дословно перевел бы: чем сильнее сопротивляешься, тем сильнее на тебя давят (чем сильней сопротивление, тем выше/сильней давление), чем сильнее упираешься, тем сильнее тебя толкают. Короче, "чем дальше в лес, тем толще партизаны" :)

НТР, удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 12 mins (2004-05-17 09:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, у Даля есть такое: \"Упрямая овца волку корысть\". Вроде созвучно, нет?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 12 mins (2004-05-17 17:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ладно, попробуем Даля перещеголять. ;)

У упрямой кобылы спина бита
Чем сильнее муха бьется, тем больше в паутине путается
Чем сильнее птичка бьется, тем туже силок стягивается
Чем больше в трясине бьешься, тем крепче она держит
Чем больше мышка бьется, тем крепче кошка держит
Пустым упрямством делу не поможешь
Самый прямой путь не всегда самый короткий (где-то я это уже слышал ;))

Уфф... Перекур... Если сопротивление бесполезно, расслабься и получай удовольствие. ;)



Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 18:44
Native speaker of: Russian
Grading comment
Владимир, спасибо за "букет", из которого было что выбирать. В конце концов у меня кое-как улеглось "упрямство делу не подмога". Спасибо всем за соучастие!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: Ïðî îâöó - â ñàìóþ òî÷êó!
12 hrs
  -> Ñïàñèáî, ßêîâ. Äàëü âîîáùå áûë óìíèöà. Âïðî÷åì, îí ïîãîâîðêè òîëüêî ñîáèðàë

agree  Antonina Zaitseva: Êàêèå õîðîøèå âàðèàíòû!
1 day 1 hr
  -> Ñïàñèáî

agree  Lyudmila Rusina: Îòëè÷íî!
1 day 10 hrs
  -> Ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Ты их в дверь, они в окно


Explanation:
Не знаю подойдёт ли. :) Ставлю самую низкую степень уверенности.


Удачи, Vassyl !



Antonina Zaitseva
Ireland
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: Åùå êàê ïîäîéäåò, ÈÌÕÎ
10 hrs
  -> Ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
упрямое противодействие не устраняет трудности, а усиливает их


Explanation:
Я это так понимаю. Resistance здесь, по-моему, именно упрямое, негибкое, "лобовое", и, соответственно, неэффективное сопротивление. Иногда даже речь идет об упорной борьбе с самим собой, т.е. с вредными привычками, искушениями, которые нельзя победить просто сопротивлением, без перестройки сознания. Что-то подобное (хотя и страшно заумное) на странице, указанной ниже.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 20 hrs 27 mins (2004-05-20 10:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ага... Так тут приходится начинать с перевода слова resistance в данном контексте. В психологической литературе встречается слово \"резистенция\" (см. http://nauka.vkpk.ru/katalog/sr2003/sr01_03/0019.htm
http://madra.dp.ua/archives/kirlian/burning/index.html )
Посмотрите, не подойдет ли Вам. Похоже в сам текст перевода придется вносить пояснения (сопротивление, резистенция, resistance)... При этом афористичность перевода может оказаться даже вредной. Надо, чтобы именно термин \"сопротивление\" прозвучал, даже ценой стилистических потерь, так что перевести можно и буквально, но с указанием на французский оборот, например, так: \"Если тебе/вам известно французское выражение \"то, чему сопротивляются, только усиливается\", то ...\"



    Reference: http://www.bioperfection.com/sante/electronique.htm
Yakov Tomara
Local time: 18:44
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: Åñëè áû åùå è ñôîðìóëèðîâàòü "ïîàôîðèñòè÷íåé"// Äåëüíî. Ïðè÷åì äàæå ñîõðàíÿåòñÿ íåêîòîðàÿ àôîðèñòè÷íîñòü îðèãèíàëà. È, ìíå êàæåòñÿ, ñëåäîâàëî áû äàæå ñîõðàíèòü ôðàíöóçñêîå âûðàæåíèå: "Plus on resiste, plus ca persiste - òî, ÷åìó ñîïðîòèâëÿþòñÿ, ..."
2 hrs
  -> Ñïàñèáî. Äà ÷òî-òî íå ïðèäóìûâàåòñÿ íè÷åãî :-(

agree  Antonina Zaitseva: Ñîãëàñíà. Íåîáÿçàòåëüíî ïåðåâîäèòü ïîñëîâèöåé.
16 hrs
  -> Ñïàñèáî.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search