pousser les limites

10:22 May 5, 2008
French to Russian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Psychology
French term or phrase: pousser les limites
Il pousse les limites, ce qui demande a Madame de s'adopter, d'apporter des responses en posant un cadre educatif coherent.
nadine


Summary of answers provided
4развиваться
yanadeni (X)
4становится взрослее
Ludmila Maier
3 +1выходить за рамки дозволенного
Viktor Nikolaev
4выходить за рамки дозволенного
Anna Pachina
3выходить за пределы
Mykhailo Voloshko
3переходить грани
E. Murtazina


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выходить за пределы


Explanation:
Французский - мой второй язык. Даю ссылку, по которой можно найти "pousser à la limite" и "выходить за пределы"

Mykhailo Voloshko
Ukraine
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
развиваться


Language variant: молниеносно усваивать материал

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-05 13:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

в смысле не просто развиваться, а развиваться очень быстро
обгонять своих сверстников (если контекст это допускает)

yanadeni (X)
Canada
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
становится взрослее


Explanation:
Это не буквально, конечно. Но, думаю, смысл передает. Вариант YaniQC совпадает с одним из моих, в данном случае это не "выходить за пределы". А по контексту вы посмотрите, какой более подходящий.


Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
выходить за рамки дозволенного


Explanation:
ИМХО, т.к. приведенного контекста недостаточно.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 12:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Pachina
308 days
  -> Спасибо, Анна!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
переходить грани


Explanation:
-

E. Murtazina
France
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

330 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выходить за рамки дозволенного


Explanation:
Контекста, конечно, очень мало. Если можете, Nadine, дайте, пожалуйста, ситуацию более подробно.

Вот комментарий к фразе французского друга, заслуживающего доверия в плане чувства языка (именно узуса, т.к. он все-таки не лингвист):

L'élève qui pousse les limites est curieux, il veut savoir les réponses aux questions qu'il pose. C'est un'élève qui veut aller au coeur du sujet.
Si l'enseignant ne lui répond pas à la question il la reformule et la pose de nouveau ce qui fait que Madame est obligée de s'adopter.


Логически развивая фразу, да, можно предположить, что учащийся ведет себя таким образом, т.е. "pousse les limites" потому что развивается быстрее своих сверстников.

Но здесь, ИМХО, не об этом; на мой взгляд во фразе заложена оценка поведения учащегося сторонним наблюдаталем, который также объективно констатирует вынужденные изменения в поведении учителя.

См. употребление в словосочетаниях:

pousser le bouchon un peu loin

Жду ответа еще от одного носителя языка))


    Reference: http://www.expressio.fr/expressions/pousser-le-bouchon-un-pe...
Anna Pachina
Russian Federation
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search