14:06 Apr 6, 2008 |
|
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / sociology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (субъективное) мнение |
| ||
3 | расхожее мнение |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(субъективное) мнение Explanation: как потивопоставление (объективным) знаниям (эпистема) - для философии, я думаю, самое то. например, как здесь: В дискурсе софистов не фиксируется жесткое противопоставление знания (epistema) и мнения (doksa): на смену этой оппозиции приходят плюрализм и интерпретация ... www.socionavtika.net/Staty/diegesis/sofist.htm ссылок много |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
расхожее мнение Explanation: например : “Расхожее мнение, что у нас на Западе царит безверье, ошибочно…” magazines.russ.ru/continent/2002/112/niv.html - 66k -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-04-06 16:54:27 GMT) -------------------------------------------------- расхожее (предвзятое) мнение |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.