GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 May 14, 2014 |
French to Russian translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 08:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | практические занятия |
| ||
4 | ателье по информатикe |
| ||
4 | факультатив по информатике |
|
практические занятия Explanation: под руководством учителя/преподавателя/мастера |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ателье по информатикe Explanation: "ателье"соответсвует модному термину "workshop", который используют во мнoгих местах, когда нужно обсуждать особенный технический вопрос в одной ограниченной группе. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
факультатив по информатике Explanation: ateler - это необязательный предмет,а изучаемый по выбору, значит по-русски -факультатив и он может быть по разным предметам, в данном случае - по информатике |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.