Traitement ANTI-BLEU

Russian translation: антисептическая обработка древесины

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:traitement ANTI-BLEU
Russian translation:антисептическая обработка древесины
Entered by: Vitaliy Dzivoronyuk

13:31 May 11, 2007
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
French term or phrase: Traitement ANTI-BLEU
Обработка дерева (лесоматериалов) для защиты от влаги, плесени.
Вера
антисептическая обработка древесины
Explanation:
http://www.vltrakt.ru/models.htm?id=387

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-05-11 13:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stroyinf.ru/spec/v/va95.html

==============

Вопрос №14
С какой целью производится защитная антисептическая обработка древесины?

* 1 - Защитная антисептическая обработка древесины должна обеспечивать ее долговечность за счет предохранения от биоповреждения в процессе эксплуатации.
* 2 - Защитная антисептическая обработка древесины должна обеспечить уничтожение находящихся в ней насекомых.
* 3 - Защитная антисептическая обработка древесины должна обеспечить уничтожение ее грибковых поражений.
Selected response from:

Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 08:32
Grading comment
Спасибо большое за оперативность и такие развернутые объяснения!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1противогрибковая обработока
Lyudmila Rusina
2антисептическая обработка древесины
Vitaliy Dzivoronyuk


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
антисептическая обработка древесины


Explanation:
http://www.vltrakt.ru/models.htm?id=387

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-05-11 13:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stroyinf.ru/spec/v/va95.html

==============

Вопрос №14
С какой целью производится защитная антисептическая обработка древесины?

* 1 - Защитная антисептическая обработка древесины должна обеспечивать ее долговечность за счет предохранения от биоповреждения в процессе эксплуатации.
* 2 - Защитная антисептическая обработка древесины должна обеспечить уничтожение находящихся в ней насекомых.
* 3 - Защитная антисептическая обработка древесины должна обеспечить уничтожение ее грибковых поражений.


Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое за оперативность и такие развернутые объяснения!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Viktor Nikolaev: Слишком широкий перевод. Исправьте хотя бы в Glossary. Противогрибковая - это один из видов антисептической обработки.
5 hrs
  -> Спасибо, Николай! Я не считаю, что "антисептическая обработка" - слишком широкий перевод для этого понятия. Противогрибковая обработка является по своей сути антисептической.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
противогрибковая обработока


Explanation:
En effet, certaines essences de bois nécessitent un traitement antifongique (dit "anti-bleu"), généralement au stade du sciage. ...
www.finances.gouv.fr/dgccrf/04_dossiers/consommation/alimen... - 61k -

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2007-05-11 13:55:43 GMT)
--------------------------------------------------

извините, "обработка"
http://www.stroiles.ru/index.php?option=com_content&task=vie...
Антисептиические пропиточные составы «Древесный лекарь», выпускаются 6 марок, предназначены для комплексной биологической защиты всех сортов древесины в зависимости от ее состояния: от профилактики до уничтожения дереворазрушающих грибов, синевы, плесени, прекращения гниения и уничтожения древесных вредителей. Составы экологически безопасны, рекомендованы для наружных и внутренних работ.

Марка I - для профилактической обработки древесины с целью предупреждения появления дереворазрушающих грибов вида Coniophora puteana, грибов синевы, плесени, гнили класса Softrot и др.
Марка II – для обработки заражённой древесины с целью уничтожения дереворазрушающих грибов, бактерий.
Марка III – для обработки сильно поражённой, разрушающейся древесины с целью прекращения гниения, уничтожения грибов синевы, плесени.
Марка IV "Анти-жук" полностью уничтожает древесных вредителей, короедов, жуков-точильщиков, усачей, древогрызов.
Марка V «Универсал» - высококонцентрированная форма, разводится, водой применяется, для профилактики, и лечения древесины на разных стадиях поражения. При разведении 1:200 применяется для пропитки сырой пиловочной древесины на период ее хранения и транспортирования.
Марки 1,2,3,5 обладают отпугивающим эффектом против древесных вредителей.

Traitement fongicide, insecticide ou anti-bleu. ... Utilisable pour le traitement préventif ou curatif sur tous bois secs et bruts. ...
www.batiproduits.com/materiaux_construction/structure_macon... - 21k - Дополнительный

http://antiseptik.com/Baza/Client_info/Grib.htm
Грибы, поражающие древесину, можно разделить на четыре группы, согласно типу повреждения:
Грибы плесени
Грибы синевы
Грибы гнили
Грибы умеренной гнили



Вроде бы получается, что это обработка против грибов синевы, а traitement fongicide - против грибов плесени и гнили. А все вместе, плюс, может быть, еще какие-то виды обработки - антисептическая обработка



Lyudmila Rusina
Ukraine
Local time: 08:32
Native speaker of: Ukrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: Ваш перевод более точный: bleuissement (m) - синева (грибное поражение древесины; возбудитель Ceratostomella pilifera Wint.). Источник: Франц.-русский лесотехнический словарь.
4 hrs
  -> Спасибо. Автору вопроса виднее, возможно, в данном случае особая точность не требовалась, и поэтому мои попытки показать иерархию терминов были излишнимы
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search