Méthode de la bête à cornes

Russian translation: графическая схема "рога"

19:49 Apr 22, 2011
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / analyse fonctionnelle
French term or phrase: Méthode de la bête à cornes
La méthode de la bête à cornes repose sur 3 questions fonda- mentales qui permettent d'exprimer le besoin.
A qui rend il service?
Sur quoi agit-il?
Pourquoi?

Графическая схема: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gQPRtZdb7eoJ:clgja...
Rikki-Tikki
Russian translation:графическая схема "рога"
Explanation:
визуальная ассоциация и по сути bête à cornes
Selected response from:

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 04:33
Grading comment
Спасибо!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4крс / методика козы
Semenchik Vera
3 +1графическая схема "рога"
Lyubov Tyurina
Summary of reference entries provided
Вот как это рисуется:
Tatiana Pelipeiko

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
крс / методика козы


Explanation:
Схема напоминает собой этакую козу или другое животное из категории крупного рогатого скота, а французское название как раз и указывает на "рогатость". Поэтому как обыграть эту рогатость - зависит от личных вкусов и вдохновения переводчика. Успехов.

Semenchik Vera
South Africa
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
графическая схема "рога"


Explanation:
визуальная ассоциация и по сути bête à cornes

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 04:33
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: ...можно представить как графическую схему, напоминающую рога.
4 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Вот как это рисуется:

Reference information:
см. картинку по ссылке.

Но не уверена, что в русском есть принятый термин, тем более такая же метафора.


    Reference: http://www.methode-apte.com/bete_a_cornes.htm
Tatiana Pelipeiko
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Брюсов Брюсов (X): А что если применить переводческий метод презумптивной эквивалентности? Уйти от "французских рогов" и заменить русским научным/около научным понятием?
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search