GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:23 Jul 30, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Human Resources / CV | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadzeya Manilava Belgium Local time: 15:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | коммерческая жилка |
| ||
3 | коммерческое позиция |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
коммерческая жилка Explanation: Обычно так говорят -------------------------------------------------- Note added at 12 мин (2007-07-30 19:35:38 GMT) -------------------------------------------------- Или если хотите, "талант предпринимателя" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
коммерческое позиция Explanation: поведение, установка, образ действия, тактика Secteur d’activité : commerce et banque - chargé du renfort commercial : création des affiches pour un produit bancaire, gestion d’une équipe de stagiaire pour la surveillance de la tenue et ***la posture commerciale des agences***. http://www.agrojob.com/cv/conseiller-financier-30855.htm syn. attitude |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.