GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 May 13, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 07:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
... где развернутся действия комедии "на высшем (королевском) уровне" Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
сценой этой королевской комедии Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-05-13 20:19:30 GMT) -------------------------------------------------- да, кстати, как сказано выше, comédie подлежит уточнению, ибо несёт в себе смысл не только комедии, но и театрального действа вообще -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-05-14 19:30:03 GMT) -------------------------------------------------- Мда, фронда на комедию мало похожа... сцена для описываемых событий сцена для событий, которые бла-бла-бла |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в котором будет разыгрываться эта придворная комедия Explanation: ...в котором будут разыгрываться сцены этой придворной комедии с ее безупречным этикетом... (без более широкого контекста трудно точно определиться) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-05-13 20:19:22 GMT) -------------------------------------------------- "Придворный церемониал и светские условности предписывали определенное ролевое поведение всем участникам придворного действа, от императрицы до пажа." http://rushistory.stsland.ru/Culture/culture11.html "Верхом придворного действа можно считать большие придворные празднества." http://www.louisxiv.ru/enjoyabie.html -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2008-05-14 20:14:37 GMT) -------------------------------------------------- //С учетом контекста, может быть, так: В замке XXX и разыграются эти события, во время которых король (1) и двор (?) продолжали неукоснительно соблюдать внешнюю атрибутику придворного этикета. (1) королевская семья (?) - т.к. и Анна Австр. была ключевой фигурой в тот период] -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2008-05-14 20:16:06 GMT) -------------------------------------------------- ... "будут продолжать", конечно (или все в прошедшем) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Я так понимаю эту фразу: "Замок послужит обрамлением (средой) для этого, организованного королем, действа, происходящего с неукоснительным соблюдением придворного этикета." То есть я думаю речь идет о поведении, действиях самого короля. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: ***Театром действий державного (или царственного) актера (с неукоснительным соблюдением церемониала) стал замок ХХХ*** Я это понимаю так, что замок стал местом действия для событий мифологического и большое исторического значения, при этом главное действующее лицо - король. -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2008-05-14 21:16:05 GMT) -------------------------------------------------- Под комедией (лицедейством а не комическим представлением) имеется в виду миф, театр истории. Взросление мальчика Людовика XIV, взросление (профессиональный рост, так сказать) государя Франции и одновременное становление абсолютной монархии. Естественно, накал страстей драматический, и сравнение с театром оправдано. -------------------------------------------------- Note added at 2 days6 hrs (2008-05-15 22:40:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Это в том смысле, что король был актером в театре истории, а конкретным театром, в котором разыгрывалась пьеса, стал ваш замок. Посмотрите комментарий Кати Guerbek к моему ответу. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.