https://www.proz.com/kudoz/french-to-russian/geography/4398421-scientrier.html
Jun 12, 2011 10:04
12 yrs ago
французский term

Scientrier

французский => русский Общественные науки География населенный пункт
Еще один. Спасибо!
Proposed translations (русский)
5 +3 Сьентрие
4 Сьентрье

Discussion

Tatiana Pelipeiko Jun 12, 2011:
Ну что ж, местный житель - это всегда более серьезный источник, чем носитель языка, но не проживающий в данной местности. :))
(Помню, как в России с изумлением узнали, что город КОндопога, оказывается, произносится с ударением на первый слог. Пока это не стало известно непосредственно от кондопожцев, все телевидение и радио произносило как попало.)
Во французской топонимике масса проблемных случаев и в смысле гласных, и финальных согласных. Одна моя знакомая выработала хороший способ - звонить в местную мэрию, благо сейчас найти номера телефонов через инет не проблема. Годится даже автоответчик в нерабочее время.
Да, касаемо финала - конечно, тут -ие, иначе безумный стык согласных.

P.S. Вот что меня удивляет - почему люди, которые делают про свои городки и поселки материалы в Википедии, не приводят там транскрипцию... :)
Svetlana Chistiakova Jun 12, 2011:
Точно... [Ẽ]. Все, убираю ответ)) убедили
Брюсов Брюсов (X) Jun 12, 2011:
Светлана, в Гугле - [Ẽ]
Svetlana Chistiakova Jun 12, 2011:
Мне еще в Гугле предложили послушать:
http://translate.google.com/#fr|en|Scientrier
Брюсов Брюсов (X) Jun 12, 2011:
Так он француз (не местный), поэтому и произносит по правилам
Svetlana Chistiakova Jun 12, 2011:
Спросила у француза из Женевы - он сказал Сьянтрие.
Брюсов Брюсов (X) Jun 12, 2011:
Значит, она (он) виртуальная (ый) секретарь
Svetlana Chistiakova Jun 12, 2011:
Комментарий к моему ответу:
"Мнение «против» FG traduction: В мэрии этого городка, они произносят Scientrier как я уже объяснил, то есть здесь "ien" произносится как в слове "chien" [ɛ̃ ], а не как "science" [ɑ̃]. Но может секретарь не знает как называется город, в кот. она работает? "
Брюсов Брюсов (X) Jun 12, 2011:
Извините, но я так и не могу понять, где этот (эта) пресловутый секретарь? ))
Svetlana Chistiakova Jun 12, 2011:
Да, я тоже хотела добавить, что мнение подростка не перевесит пояснения секретаря мэрии ))
Брюсов Брюсов (X) Jun 12, 2011:
Профессиональный диктор vs обывателей ??? Вряд ли в рекламе о продаже дорогой недвижимости может быть допущена неточность/ошибка. Скорее всего, здесь вариативность "сьен/сьан" относится к местной (диалектной) "привычке".
Frederic Gendron (X) Jun 12, 2011:
Scientrier насчет "сьен-сьян" Да, очень интересно ! Тогда мы оба правы !
Svetlana Chistiakova Jun 12, 2011:
Нашла интересный комментарий жительницы Scientrier насчет "сьен-сьян":
http://sheila14.skyrock.com/5.html
"voila le nom ou jabiter scientrier pres de reignier avec cindy on se bater tt le tps pour savoir la prononciation de "scientrier" o final on ne c tjr pa komen sa sa di cr ken vs liser scientrier vs le prononcer "scien conmme science" ou sci1trier"??
???

Proposed translations

+3
1 час
Selected

Сьентрие

Здесь "ien" произносится как в слове "chien" [ɛ̃ ], а не как "science" [ɑ̃], поэтому по-русски не "ан", а "ен".

По-моему лучше подходит с окончанием "ие", чем "ье" так как во фр. произносят всего 3 слога : Scien-tri-ier.



(смотрите. видео и слушайте до 6 сек.)
Peer comment(s):

agree Брюсов Брюсов (X) : Хотя видео, это о чем? Sorry
5 час
спасибо
agree Andriy Bublikov
1 дн 4 час
спасибо
agree Sergey Kudryashov
2 дн 8 час
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
7 мин

Сьентрье

...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-06-12 10:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

См. также http://ru.db-city.com/Франция/Рона_—_Альпы/Савойя_Верхняя/Сь...
Something went wrong...