retenue à la source inférieure

Russian translation: более низкая ставка налога у источника

09:00 Aug 15, 2016
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / CONVENTION PREVENTIVE DE LA DOUBLE IMPOSITION
French term or phrase: retenue à la source inférieure
Dans la Convention Belgique-Equateur, la clause NPF stipule que si, dans une convention ultérieure avec un Etat tiers, l'Equateur (en sa qualité d'Etat de la source) prévoit une retenue à la source maximale inférieure ou une exemption de retenue à la source sur les dividendes, l'Equateur appliquera également cette ****retenue à la source inférieure**** ou cette exemption à l'égard de la Belgique (cf. n° 3 du Protocole à la Convention Belgique - Equateur signée le 18.12.1996).

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 01:33
Russian translation:более низкая ставка налога у источника
Explanation:
retenue à la source maximale inférieure - более низкая максимальная ставка налога у источника

См. последнюю колонку в табл. здесь: https://gsl.org/ru/press-center/press/справочник-международн...

Смысл в том, что если в соглашении страны Х с третьей страной максимальная ставка налога у источника будет понижена (по сравнению со ставкой, принятой в соглашении Х с Бельгией = для третьей страны будут приняты более выгодные условия), то это понижение ставки следует применить и для договора страны Х с Бельгией.
"...si, dans une convention (ultérieure) avec un pays tiers, l'Etat partenaire convient de conditions plus avantageuses que celles qui sont prévues dans la convention avec la Belgique, ces conditions plus avantageuses s'appliquent automatiquement dans les relations entre la Belgique et l'Etat partenaire (cf. exemple 1). De cette manière, la clause NPF garantit à la Belgique de pouvoir bénéficier des conditions les plus avantageuses que cet Etat partenaire a accordées à un Etat tiers.
Exemple 1
Dans la Convention Belgique-Equateur, la clause NPF stipule que si, dans une convention ultérieure avec un Etat tiers ... (текст, приведенный вами в вопросе)"
http://ccff02.minfin.fgov.be/KMWeb/document.do?method=view&n...

Это условие называют clause NPF.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-08-16 12:44:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 03:33
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5более низкая ставка налога у источника
Svetlana Chistiakova


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
более низкая ставка налога у источника


Explanation:
retenue à la source maximale inférieure - более низкая максимальная ставка налога у источника

См. последнюю колонку в табл. здесь: https://gsl.org/ru/press-center/press/справочник-международн...

Смысл в том, что если в соглашении страны Х с третьей страной максимальная ставка налога у источника будет понижена (по сравнению со ставкой, принятой в соглашении Х с Бельгией = для третьей страны будут приняты более выгодные условия), то это понижение ставки следует применить и для договора страны Х с Бельгией.
"...si, dans une convention (ultérieure) avec un pays tiers, l'Etat partenaire convient de conditions plus avantageuses que celles qui sont prévues dans la convention avec la Belgique, ces conditions plus avantageuses s'appliquent automatiquement dans les relations entre la Belgique et l'Etat partenaire (cf. exemple 1). De cette manière, la clause NPF garantit à la Belgique de pouvoir bénéficier des conditions les plus avantageuses que cet Etat partenaire a accordées à un Etat tiers.
Exemple 1
Dans la Convention Belgique-Equateur, la clause NPF stipule que si, dans une convention ultérieure avec un Etat tiers ... (текст, приведенный вами в вопросе)"
http://ccff02.minfin.fgov.be/KMWeb/document.do?method=view&n...

Это условие называют clause NPF.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-08-16 12:44:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search