certificat d'inscription

Russian translation: регистрационная анкета

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:certificat d\'inscription
Russian translation:регистрационная анкета
Entered by: Yuryeva Natalya

10:38 Dec 30, 2012
French to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: certificat d'inscription
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что за документ необходим при приеме ребенка в школу во Франции.

Apply at the Mairie for a certificat d'inscription by June of the year you want your child to start.

Спасибо!
Yuryeva Natalya
Kazakhstan
Local time: 00:30
регистрационная анкета
Explanation:
или просто анкета:
http://www.ville-tonnerre.com/vie-locale/pdf/certificat d'in...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-30 14:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Возьмите в мэрии бланк анкеты..." - я бы так перевела начало фразы.
В русском языке принято говорить "анкета" в подобном контексте. Кроме того, сертификат - это документ, удостоверяющий какой-то факт. В данном случае родители никому ничего не удостоверяют, а просто заполняют в анкете сведения о себе и о ребенке и подают в мэрию и больше эту анкету они не видят (это из моего личного опыта записи ребенка в школу во Франции).
Selected response from:

Elena Robert
France
Local time: 20:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1регистрационная анкета
Elena Robert
4свидетельство о регистрации
Lyubov Tyurina
4справка о зачислении
KISELEV


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
свидетельство о регистрации


Explanation:
документ, который выдает мэрия, в нем указывается школа, в которую принимают ребенка

Les personnes responsables d’un enfant soumis à l’obligation scolaire doivent se présenter
à la mairie pour le faire inscrire dans une école de la commune. Elles se voient alors délivrer,
par le maire, un certificat d’inscription qui indique éventuellement l’école que l’enfant
doit fréquenter lorsque le ressort des écoles est déterminé par délibération du conseil
municipal.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-12-30 11:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Un certificat d'inscription est remis par la Mairie pour enregistrer l'inscription auprès du Directeur de l'école concerné, au quel vous devrez également présenter le carnet de santé de votre enfant, ainsi qu'un certificat (uniquement pour l'inscription en maternelle) délivré par le médecin de famille attestant que l'état de santé de l'enfant est compatible avec la vie en milieu scolaire.
http://www.labaule.fr/inscription-scolaire

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-12-30 12:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1835555&lang...


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&s=certificat+d%27i...
    Reference: http://pedagogie.ac-toulouse.fr/lotec/telechargement/docs/va...
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 22:30
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
регистрационная анкета


Explanation:
или просто анкета:
http://www.ville-tonnerre.com/vie-locale/pdf/certificat d'in...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-30 14:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Возьмите в мэрии бланк анкеты..." - я бы так перевела начало фразы.
В русском языке принято говорить "анкета" в подобном контексте. Кроме того, сертификат - это документ, удостоверяющий какой-то факт. В данном случае родители никому ничего не удостоверяют, а просто заполняют в анкете сведения о себе и о ребенке и подают в мэрию и больше эту анкету они не видят (это из моего личного опыта записи ребенка в школу во Франции).

Elena Robert
France
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilia Delalande: Спасибо,Елена.Доброго года Вам и Вашим близким!
3 hrs
  -> Спасибо, Лилия. С наступающим Вас!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
справка о зачислении


Explanation:
справка о зачислении в школу

http://www.ac-reims.fr/casnav/enfants_nouv_arrives/textes/pr...

KISELEV
France
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search