Ouvertures de fenêtre de zoom

Russian translation: Пошаговое открытие окна

11:10 Jun 19, 2014
French to Russian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: Ouvertures de fenêtre de zoom
Контекста нет. Документ - смета на выполнение работ. Раздел - демонтаж окон. Заранее благодарю за любые идеи!
Nata_L
Russian Federation
Local time: 12:05
Russian translation:Пошаговое открытие окна
Explanation:
Для мелко щелевого проветривания

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Почему во множественном? Я думаю, потому что, например, у меня окна стоят с тремя вариантами пошагового открытия: самая маленькая щель, потом средняя, а потом чуть больше. То есть всего шагов три.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

И эту функцию можно заказывать при установке окна, а можно и нет, по желанию заказчика.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Да, тогда такой вариант не годится. Может, тогда это расширение оконного проема?

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот какие ссылки в картинках дает гугл: https://www.google.com.ua/search?q=Ouvertures de fenêtre de ... Поэтому я сразу подумала про микро щелевое проветривание.
А ниже есть словосочетание creation d ouverture fenetre в контексте выламывания части стены для окна.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

Это смотря кто писал! Вы думаете, наши технари владеют идеальным литературным языком? :)
Selected response from:

Olena Kozar
France
Local time: 11:05
Grading comment
Елена, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Пошаговое открытие окна
Olena Kozar
3увеличение проёма окна
Nella Jamalova


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Пошаговое открытие окна


Explanation:
Для мелко щелевого проветривания

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Почему во множественном? Я думаю, потому что, например, у меня окна стоят с тремя вариантами пошагового открытия: самая маленькая щель, потом средняя, а потом чуть больше. То есть всего шагов три.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

И эту функцию можно заказывать при установке окна, а можно и нет, по желанию заказчика.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Да, тогда такой вариант не годится. Может, тогда это расширение оконного проема?

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот какие ссылки в картинках дает гугл: https://www.google.com.ua/search?q=Ouvertures de fenêtre de ... Поэтому я сразу подумала про микро щелевое проветривание.
А ниже есть словосочетание creation d ouverture fenetre в контексте выламывания части стены для окна.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2014-06-19 13:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

Это смотря кто писал! Вы думаете, наши технари владеют идеальным литературным языком? :)

Olena Kozar
France
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Елена, спасибо!
Notes to answerer
Asker: Елена, спасибо! Но почему тогда overtures во мн. числе?

Asker: Елена, я, наверное, не совсем ясно описала контекст. Это смета на проведение работ, таблица. Каждый пункт - вид работы, для которого указана цена и кол-во, например: "Dépose de porte-fenêtre à 2 vantaux" - 1 шт, цена - ***. Для "Ouvertures de fenêtre de zoom" указано 2 шт. и цена почти 500 евро за каждую. Причем речь идет не об установке окон, а о демонтаже.

Asker: У меня такая версия тоже есть, но сомнения очень большие. Зачем так извращенно писать в таком случае?

Asker: Спасибо, Елена, остановлюсь на этом варианте.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
увеличение проёма окна


Explanation:
Если эту фразу понять как название выполненной работы,то вполне можно поверить в стоимость 500 е за проём

Nella Jamalova
France
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое, Nella, но Елена предложила этот вариант раньше))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search