19:49 May 20, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nata_L Russian Federation Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | принято канцелярией суда |
| ||
3 | получено судебной канцелярией |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
получено судебной канцелярией Explanation: хотя насчёт "получено" не уверена -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-05-20 19:56:54 GMT) -------------------------------------------------- вспомнилось... о чём в книге записей актов гражданского состояния... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
принято канцелярией суда Explanation: ... Reference: http://www.fassko.arbitr.ru/praktika/sudebnie_akti_fas_sko/9... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.