Bout plus blanc que tout

Russian translation: стирает (отбеливает)

06:36 Jun 19, 2009
French to Russian translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: Bout plus blanc que tout
Как будет звучать по-русски буквальный перевод этого слогана рекламной кампании порошка Tide?
Anna Martynova
Russian translation:стирает (отбеливает)
Explanation:
По-моему тут имеется в виду, что Tide стирает (отбеливает) лучше других порошков.

Tide bout plus ...
v. Bouillir – ind. Prés., 3e sing.
f. Noyau de la proposition.
Selected response from:

Adrian Celpan
Moldova
Local time: 16:24
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1стирает (отбеливает)
Adrian Celpan
2 -1Kончик белее чем всё (остальное)
KISELEV


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Kончик белее чем всё (остальное)


Explanation:
буквальный перевод

KISELEV
France
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  yanadeni (X): Буквальный перевод можно получить на translate.google.com. Сюда люди приходят за профессиональным переводом. // Bout = bouillir
5 hrs
  -> Google часто ошибается в буквальном (= смысловом) переводе и поэтому люди приходят и сюда.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
стирает (отбеливает)


Explanation:
По-моему тут имеется в виду, что Tide стирает (отбеливает) лучше других порошков.

Tide bout plus ...
v. Bouillir – ind. Prés., 3e sing.
f. Noyau de la proposition.


Example sentence(s):
  • il dépend du traitement d’apprêt. Le linge à bouillir blanc ou couleur peut être lavé jusqu’à 95°, les couleurs jusqu’à 60° et le linge délicat jusqu’à 40°, en machine.
  • http://www.burdafashion.com/fr/Fashionpedia/1404583.html;jsessionid=82120CF9138B7BAED2801ECB195F3948?page=Coton
Adrian Celpan
Moldova
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X): Буквально "стирает лучше других". Мне кажется, слоган несколько устаревший, ещё со времён кипячения белья. Насколько я помню, при кипячении тоже что-то добавляли для эффективного отбеливания.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search