Rappel

Russian translation: в бухг. терминологии: перенос финансовых средств (см. детали)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rappel
Russian translation:в бухг. терминологии: перенос финансовых средств (см. детали)
Entered by: Ursenia

15:18 May 8, 2009
French to Russian translations [PRO]
Accounting
French term or phrase: Rappel
Статья в отчете:
Rappel des passifs bruts au bilan
Rappel des actifs du bilan

Не пойму, что означает здесь слово Rappel

Заранее спасибо!
Nata_L
Russian Federation
Local time: 05:34
здесь: перенос финансовых средств (см.ниже)
Explanation:
///

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2009-05-08 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о ситуации, когда при подготовке финансового отчета о (годовом, к примеру) бюджете обнаруживаются либо недоиспользованные (actifs), либо недовыплаченные (passifs) финансовые средства. В этом случае они переносятся в бюджет следующего года, и это и называется - Rappel.

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-05-08 16:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

... недовыплаченные (passifs) финансовые средства - т.е. незакрытые в предыдущем году долговые обязательства, которые надлежит выплатить из текущего бюджета.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-08 16:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, слово "перенос" - именно то, что нужно, а к нему уже добавляются уточнения: что именно переносится (активы или пассивы) с баланса прошлого года на баланс текущего года, например. "Перенос" использутся очень широко в бухгалтерской сфере.
Вы можете посмотреть по сл. ссылкам, напр.:
Глава 26 Бюджетирование. Перенос данных бюджета движения денежных средств в платежный календарь с целью прогнозирования движения денежных потоков http://www.cfin.ru/itm/excel/pikuza/26.shtml
или: http://www.balans.kz/search.php
Selected response from:

Ursenia
Canada
Local time: 22:34
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1здесь: перенос финансовых средств (см.ниже)
Ursenia


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
здесь: перенос финансовых средств (см.ниже)


Explanation:
///

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2009-05-08 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о ситуации, когда при подготовке финансового отчета о (годовом, к примеру) бюджете обнаруживаются либо недоиспользованные (actifs), либо недовыплаченные (passifs) финансовые средства. В этом случае они переносятся в бюджет следующего года, и это и называется - Rappel.

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-05-08 16:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

... недовыплаченные (passifs) финансовые средства - т.е. незакрытые в предыдущем году долговые обязательства, которые надлежит выплатить из текущего бюджета.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-08 16:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, слово "перенос" - именно то, что нужно, а к нему уже добавляются уточнения: что именно переносится (активы или пассивы) с баланса прошлого года на баланс текущего года, например. "Перенос" использутся очень широко в бухгалтерской сфере.
Вы можете посмотреть по сл. ссылкам, напр.:
Глава 26 Бюджетирование. Перенос данных бюджета движения денежных средств в платежный календарь с целью прогнозирования движения денежных потоков http://www.cfin.ru/itm/excel/pikuza/26.shtml
или: http://www.balans.kz/search.php

Ursenia
Canada
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: А как это называется по-русски?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search