09:17 Nov 27, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / счет из отеля | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: a05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Société des hôteliers Montreux-Vevey-Lavaux |
|
S.H.M.V. Société des hôteliers Montreux-Vevey-Lavaux Explanation: Видимо, не налог, а сбор, установленный этой организацией -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2008-11-27 18:53:27 GMT) -------------------------------------------------- принятое вряд ли есть -- платим его без обсуждений. Что-нибудь типа "региональный гостиничный сбор" Reference: http://www.vevey.ch/data/dataimages/Upload/Preavis_03_2006_M... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|