étranger un seul s\'élève

Romanian translation: Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Abandonnant ce qui (lui) est étranger, un Seul s'élève
Romanian translation:Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță
Entered by: Carmen Ciobaca

19:14 Nov 9, 2017
French to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / francmasonerie
French term or phrase: étranger un seul s\'élève
DEPONENS ALIENA ASCENDIT UNUS
ce que l'on peut traduire
Déposant (ou abandonnant) ce qui (lui) est étranger un seul s'élève
Vertrad
Romania
Local time: 13:18
Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță
Explanation:
Propunere de traducere:
"Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță."

"Unus" se pare că se referă la Spirit.

« Deponens aliena ascendit unus » signifie « abandonnant ce qui lui est étranger, un seul [l'Esprit] s'élève » - http://www.academia.edu/34097607/Parc_royal_de_Bruxelles_par...
Selected response from:

Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 13:18
Grading comment
Multumesc, Carmen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță
Carmen Ciobaca


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abandonnant ce qui (lui) est étranger un seul s'élève
Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță


Explanation:
Propunere de traducere:
"Lăsând deoparte ce-i este străin, singur Spiritul se înalță."

"Unus" se pare că se referă la Spirit.

« Deponens aliena ascendit unus » signifie « abandonnant ce qui lui est étranger, un seul [l'Esprit] s'élève » - http://www.academia.edu/34097607/Parc_royal_de_Bruxelles_par...


    Reference: http://www.academia.edu/34097607/Parc_royal_de_Bruxelles_par...
Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Multumesc, Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search