06:36 Sep 10, 2017 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela C. Local time: 03:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ciocan de cioplit piatra dură |
| ||
4 | baros/ciocan cu capete plate |
|
ciocan de cioplit piatra dură Explanation: Sau piatra refractară. Aici „refractar” în sensul că se lasă greu convinsă să fie cioplită :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
baros/ciocan cu capete plate Explanation: Exista o categorie generala de ciocane numite têtus, dar traducerea poate fi diferita in functie de domeniul in care sunt folosite. Ciocanele de tip têtu folosite in mina sunt destul de mari, de aceea putem sa le numim baroase. In acest document vedeti explicatia, sunt ciocane cu doua capete plate: "marteau à deux têtes plates "https://books.google.fr/books?id=0BoNAQAAIAAJ&pg=PA227&lpg=P... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.