signalisation

Romanian translation: semnalare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:signalisation
Romanian translation:semnalare
Entered by: Ligia Mihaiescu

20:09 May 14, 2012
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / prostitutie
French term or phrase: signalisation
Ce individu faisait l'objet d'ine signalisation qui permettait dee decouvrir qu'il possedait de nombreux tatouages

Merci
free angel
Local time: 05:00
urmàrire
Explanation:
personne signalée - persoanà urmàrità
Selected response from:

Ligia Mihaiescu
Romania
Local time: 05:00
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2semnalare
roxanna76 (X)
4 +2urmàrire
Ligia Mihaiescu
5semnalizare
stefania marilena balan
Summary of reference entries provided
signalisation
Dasa Suciu

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
semnalizare


Explanation:
semnalizare


    Reference: http://dictionar.netflash.ro/francez-roman/?w=signalisation&...
    Reference: http://hallo.ro/search.do?l=ro&d=fr&query=signalisation
stefania marilena balan
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ClaudiaDragomir: poate "semnalări"-"făcea obiectul unei semnalări": http://www.google.ro/#hl=ro&sclient=psy-ab&q=individ obiectu...
14 hrs
  -> de acord, recunosc ca m-am grabit
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
urmàrire


Explanation:
personne signalée - persoanà urmàrità

Ligia Mihaiescu
Romania
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 71
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ClaudiaDragomir: da, "facea obiectul unei urmăriri": http://www.google.ro/#hl=ro&sclient=psy-ab&q=individ obiectu...
8 hrs
  -> Asa zic si eu.

agree  stefania marilena balan
17 hrs
  -> Multumesc!

neutral  Dasa Suciu: ... şi cum ar putea urmărirea să permită descoperirea faptului că avea multe tatuaje?
1 day 3 hrs
  -> vizual; de fapt, cred cà adevàrul este undeva la mijloc între "urmàrire" si "semnalare". Termenul mi se pare ciudat ales, dar francezii îsi folosesc limba cum cred de cuviintà.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
semnalare


Explanation:
sau "sesizare"
a se vedea : http://dexonline.ro/definitie/semnala care vine din fr. "signaler".
Atrag atentia asupra faptului ca textul propus ca "esantion" comporta mai multe greseli. Este posibil ca "signalisation" sa fi fost folosit pentru "signalement", care ar fi mult mai potrivit in acest context.

roxanna76 (X)
France
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: contextul este acesta: ''L'identification du proxenete: Des recherches effectuees sur les nommes B. Nicusor et M. Ibraim montraient qu'ils avaient fait l'objet d'une procedure de recel diligentee par les fonctionnaires du commissariat de Nemours le 13/10/2009. Ils avaient ete mis en cause dans cette affaire avec un prenomme S. Aurel ne le 7/3/1980 a Malu Mare Dolj Roumanie. Cet individu faisait l'objet d'une dignalisation qui permettait de decouvrir qu'il possedait de nombreux tatouages et nottamment les inscriptions suivantes: ''Te iubesc Delia'' sur lapoitrine,"Claudiu'' sur l'epaule gauche''


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Lupu: http://www.mai.gov.ro/Documente/Transparenta decizionala/pro...
4 hrs
  -> Multumesc, Diana!

agree  Dasa Suciu: da, era undeva semnalat că avea aceste semnalmente distincte...
4 hrs
  -> Multumesc, Dasa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 19 hrs
Reference: signalisation

Reference information:
"Les fiches de polices jusqu'au XIXe siècle comportaient la signalisation et la description de chaque tatouage qui permettait ainsi de caractériser sans erreur un individu."


    Reference: http://www.stylisticorpus.com/pages/le-tatouage-artistique/o...
Dasa Suciu
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search