GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 May 13, 2012 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / directia centala a politiei judiciare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Mihaiescu Romania Local time: 06:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | comisie rogatorie adresatà de Dl. X |
|
comisie rogatorie adresatà de Dl. X Explanation: termenul corect în francezà este "délivrée" - eliberatà, adresatà de acel judecàtor de instructie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.