GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:02 Oct 12, 2010 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Georgiana Vasilescu (X) Romania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fără a aduce atingere prevederilor privind |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fără a aduce atingere prevederilor privind Explanation: ORDIN nr.242 din 11 iunie 2002 al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor "[...] Art. 2. - Autoritatea veterinară centrală din România avizează importurile de animale vii, carne proaspătă şi produse din carne, conform listei menţionate în anexa nr. 1 la prezenta normă sanitară veterinară, fără a aduce atingere prevederilor cuprinse în Norma sanitară veterinară cu privire la problemele de sănătate animală şi poliţie sanitară aplicabile importului de animale vii din speciile bovine, porcine, ovine, caprine, de carne proaspătă sau produse din carne provenite din ţări terţe." Reference: http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=3836... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.